绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 4
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 68 条结果
[硕士论文] 呼格吉乐图
中国少数民族语言文学 内蒙古大学 2017(学位年度)
摘要:契丹是兴起于中国北方的古代游牧民族。10世纪初在耶律阿保机的带领下建立了强大的辽王朝,并统治北方广阔疆域长达200多年(907-1125)之久。据有关记载,耶律阿保机在突吕不和鲁不古的帮助下创制契丹大字(920年)和由迭刺创制契丹小字(略晚于大字)一并通行于辽朝境内。辽朝衰亡后契丹文被金朝沿用,直至金章宗明昌二年(1191年)。之后,契丹文渐渐被人们遗忘,最终成为无人能识的死文字。时过几百年,到了1922年比利时神父凯尔温(L.Kervyn)从今内蒙古巴林右旗辽庆陵发现契丹文辽帝后哀册,得到国内外学界的广泛关注,并掀起一股契丹文研究热潮。通过国内外几代学者的共同努力和研究资料的不断涌现,契丹文研究水平也日益得到提升。
  随着释读工作和研究水平的进步和提高,契丹文释读成果硕果累累。而对前人研究进行梳理会对过去研究成果有一定检验作用。本文对过去契丹小字研究进行概括的同时在前人研究基础上,对已释契丹小字进行系统梳理,并整理出契丹语与蒙古语的共同词汇,试图阐明二者间的语音对应关系。本篇论文由绪论、正文和附录三部分组成,绪论部分主要交代了选题依据、研究意义、目标和内容等情况;正文部分共三章,第一章介绍了契丹语与蒙古语共同词汇研究概况,第二章中对契丹语与蒙古语名词共同词汇进行对比研究,第三章为契丹语与蒙古语其他词类共同词汇进行对比研究,最后为结论,参考文献和契丹小字文献全称及简称组成。通过此次研究发现契丹语的一些语音语法规律,如契丹语与蒙古语的语音对应规律、契丹语有辅音消失现象等。还认为契丹语属阿尔泰语系蒙古语族语言。
[硕士论文] 包克
汉语言文字学 内蒙古大学 2015(学位年度)
摘要:本文通过对突厥语族中的汉语借词进行语义和语音特点等方面的研究,来阐明汉语和突厥语族的语言关系。希望本文对研究有关突厥语族的词汇和词源提供参考和帮助。
  
[硕士论文] 韩夏
中国少数民族语言文学 上海师范大学 2014(学位年度)
摘要:本设计针对传统语言田野调查的调查研究习惯和工作中的种种不便,自行制作了一款多语料管理、调查录音、单字/连续记音、校音、语音声学分析、语料校对、音系归纳、语料比较等工作均可一体性完成的、功能完备的田野调查软件——“斐风”(Field Phon)计算机辅助语言调查分析系统。它最突出的特点就是不仅极大的提高了计算机辅助语言田野调查和校对整理工作的效率和准确性,在一定程度上促进了降低调查阶段工作人员的专业门槛;同时还根据大数据时代严密的数字规范化要求对调查材料进行了严格的组织规范,可以直接辅助研究者进行数据库的建立。系统内置了丰富的接口,具有良好的兼容性,方便调查者和研究人员与其他工具结合使用,有效地提升了语言资料的交流使用能力,是一套完整的语料采集和处理方案。
  本软件设计面向的不仅仅是汉语方言,同时还有极为复杂的中国少数民族语言,甚至对于整个东南亚语言的调查和整理分析工作,本系统都能做到十分有效的应对和处理。目前“斐风”系统已经在全国、乃至海外的多所院校和研究机构广泛使用,并获得了良好的口碑。
[博士论文] 祁宏涛
中国古典文献学 中央民族大学 2013(学位年度)
摘要:本文研究明初《高昌馆杂字》中回鹘语和汉语的语音系统,并论及与之相关的其它问题。
   《高昌馆杂字》是明代编辑的一部回鹘文——汉文对照的分类词汇集,由回鹘文、汉文和回鹘语汉字注音对照构成,是一部最早的回鹘语——汉语词典。包括天文、地理、时令、花木、鸟兽、人物、身体、宫室、器用、衣服、珍宝、饮食、文史、方隅、声色、数目、人事兼通用、续增等18门类,各不同版本共计1000余条最常用词语,每一词条均有汉文、回鹘文以及回鹘文的汉字注音。《高昌馆杂字》词条数目虽不多,但涉及到当时社会生活的各个方面,词类包括名词、形容词、数词、量词、代词、动词、副词、连词、后置词等。该书编纂年代为明永乐五年(公元1407年),那时高昌地区的回鹘人尚未信仰伊斯兰教,所以词汇中基本没有阿拉伯语和波斯语借词,因而较好地反映了前伊斯兰时期高昌地区回鹘语的原貌。
   明代洪武年间开始编纂民族语文的文献和辞书。明洪武十五年(公元1382年),翰林院侍讲火源洁与编修马沙亦黑奉命编纂《华夷译语》。他们参照《元朝秘史》的办法和体例,用汉字标注各民族语语音,其体例是先列出民族语词语,然后给出该词的汉语词语,最后列出该词的汉字注音。(《元朝秘史》用汉字标蒙古语音,对照汉义,无蒙古文)。明永乐五年(公元1407年),朝廷正式开设四夷馆,分鞑靼、女直、西番、西天、回回、百夷、高昌、缅甸八个馆,后又增设八百、暹罗两馆。四夷馆有少之卿一人主事,另置译字官生、通事等,专门从事外国和国内少数民族语文的翻译工作。四夷馆各馆编出这些民族语言与汉语对照的分类词汇《杂字》,又把上述地区的奏折及有关文书写成汉文并附上民族文字译文,这就是各馆的《来文》,由各馆分别保管。其后,明会同馆也编出了朝鲜、琉球、日本、安南、占城、暹罗、鞑靼、畏兀儿、西番、回回、满刺加、女直、百夷等十三种译语。清顺治元年(公元1644年),四夷馆改名为四译馆,乾隆十三年(公元1748年)又与会同馆合并为会同四译馆,编有四十余种杂字。这些《译语》、《杂字》和《来文》是我们了解当时各民族社会历史文化的绝好材料,具有弥足珍贵的史学价值和文献学价值。
   《高昌馆杂字》是用汉语给回鹘语注音的文献材料,它不仅很好地反映了前伊斯兰时期高昌地区回鹘语的原貌,而且也能在不同程度上再现明代前期这一地区汉语方言的实际面貌,是研究明代前期回鹘语和汉语的绝好材料,对回鹘语语音史、汉语语音史、汉语音韵学的研究和回鹘语——汉语对音的途径和规律的探讨都有着非常重要的意义。
   本论文以《高昌馆杂字》为研究对象,采用译音对勘法和音韵分析法,对回鹘语和汉语的对音资料进行严格的音韵分析,进而探讨回鹘语——汉语的对音规律,为汉语语音史和汉语音韵学的研究提供材料和佐证。
   本文由以下五部分构成:
   第一部分为绪论部分:主要叙述本文的选题的缘起、研究意义、材料依据、研究方法、研究相关动态、论文的重点和难点及写作思路,并对本文的主要内容进行了简要的说明。
   第二部分主要论述了《高昌馆杂字》的成书过程、版本流传情况及此书的编写体例,并就该书的价值和影响进行了探讨。
   第三部分为《高昌馆杂字》回鹘语的语音特点及回鹘文拉丁字母转写。该部分主要叙述了明代回鹘语的语音特点,然后分析回鹘文的元音、辅音以及语音和谐规律,最后在前人研究的基础上对《高昌馆杂字》回鹘文做了转写和简注。
   第四部分为《高昌馆杂字》的汉语方言音系。该部分主要以明代韵书《韵略易通》声母系统为参照,讨论明代北方官话音系,分析汉语的声母、韵母及声韵配合规律,为《高昌馆杂字》的汉语方言音系提供依据;也讨论了回鹘语——汉语两种语言语音方面的异同和从事译音对勘工作应注意的问题;制作了回鹘语——汉语对音表,全面而细致地分析《高昌馆杂字》汉语方言的声母和韵母系统,从而探讨两种语言的对音规律。
   第五部分,结语部分。主要总结了《高昌馆杂字》回鹘语—汉语的对音规律和汉语声、韵母系统方面的特点,并简要论述了运用译音对勘法来研究古代回鹘语——汉语的重要性以及从事这方面的研究应注意的问题。
[硕士论文] 米热古丽.黑力力
中国古典文献学 中央民族大学 2012(学位年度)
摘要:回鹘文献语言是从7-8世纪到14-15世纪在西域地区生活的回鹘人广泛使用的语言文字。该语言对西域各民族文化的发展起了不可否认的作用。使用该语言著述了文学、宗教、历史等有关各个领域的不少著作。虽然一部分著作因各种原因丢失,但还大部分珍贵的著作流传至今,对西域历史文化、语言文学、宗教信仰、民俗习惯进行研究具有非常重要的依据价值。
   回鹘文献语言作为察哈台维吾尔语和现代维吾尔语的前身,可以说是在维吾尔语的发展过程起了不可缺少的作用,根据有关察哈台和现代维吾尔语研究,我们可以知道现代维吾尔语的语言成分,即语音、词汇、语法等方面与回鹘文献语言是一脉相承的。因此,深入学习、研究回鹘文献语言对研究现代维吾尔语的形成及发展起着非常重要的作用。最重要的是,在进一步了解、阐释回鹘语、察哈台维吾尔语和现代维吾尔语之间一脉相承的直接继承关系时,深入研究回鹘文献语言是必经之路。
   众所周知,维吾尔语属于黏着语,它的形态变化极为丰富。回鹘文献语言作为维吾尔语的前身,研究回鹘文献语言及其相关文献的形态变化对于现代维吾尔语语法研究中具有更重要的参考价值。
   《国王热孜万和茹贺-阿福扎传》作为13-15世纪回鹘-察合台阶段的文献,该作品在突厥语言研究领域中具有很大的研究价值。13-15世纪是回鹘人受到伊斯兰教的影响并且在文化方面进行转变的过段时期。从这部作品的内容看,里面讲述的内容深受伊斯兰教的影响,因此这部作品也就带有了浓厚的宗教色彩。但是此作品记录的文字是属于回鹘时代的文字。通过研究这部作品,我们可以推测出13-15世纪的回鹘-察哈台时期属于一个过段阶段,但文字没有那么容易灭亡。虽然整个民族的世界观发生变化并转化为另一种文化框架,但是前期应用的文字仍然被一些人所使用。
   本文选择用《国王热孜万和茹贺-阿福扎传》为语言材料,重点描述此文献语言的语音特点、名词类词语的形态特征。转写并翻译文献及其编辑文献小词典是本文研究中的重要一项。
   本文由绪论、正文、结论等三部分组成。正分分为三章。绪论部分主要介绍了文献的作者及其文献收藏情况、文献内容、国内外研究状况以及文献的研究意义等。第一章主要是《国王热孜万和茹贺-阿福扎传》的转写、翻译并注释。第二章论述文献的语言特点,即语音特点、名词类词语的形态学特点、句法特点。在《国王热孜万和茹贺-阿福扎传》中举出具体的例子来论证了回鹘-察合台语的特点。第三章是词汇表,也是本文的创新之处之一。结论部分主要指出了本文研究的突破点及其不足之处。
[硕士论文] 马清丽
语言学及应用语言学 青海民族大学 2012(学位年度)
摘要:西宁汉话属于中原官话秦陇片,使用西宁汉话的居民主要是当地的汉族和回族。但西宁回族在日常生活中操的汉话和西宁汉族所操的在语音、词汇、语法等方面有一定的差异和特点。西宁回族的语言里不仅具有汉语的青海方言的基本特点,而且吸收了大量的阿拉伯词汇和阿拉伯伊斯兰文化的成分。这些语言成分的存在,体现了他们的民族结,表现出独特的民族文化。
  本文共分为六个部分:绪论部分,主要对本文研究背景、研究对象、目的、意义及研究的重点和难点等进行介绍;第一章,论述西宁回族话的基本特点;第二章,从语音、词汇、语法方面对西宁回族话和西宁汉话进行比较;第三章,阐述西宁回族话的特殊成分;第四章,以西宁回族话为“窗口”窥视其所表现出来的民族心理特征;最后一部分是结语及附录。
[硕士论文] 伊日贵
中国少数民族语言文学 内蒙古大学 2011(学位年度)
摘要:契丹大字和契丹小字是,契丹人于十世纪初为记录契丹语而创制的两种文字。其与汉字一并通行于辽朝境内,长达二百余年。金灭辽之后,契丹文在金朝初期,仍被沿用了数十年之久。迄今发现和出土的契丹大、小字文献有50余篇,其中绝大多数为帝后哀册或贵族重臣的墓志铭。目前,契丹文字仍属未彻底解读的文字,因而被称为“二十世纪之迷”。学术界一般认为小字是一种拼音文字,而大字是表意文字。然而,近几年的研究表明契丹大字中也有为数不少的拼音成分。
   本文以前人研究成果为基础,用比较研究方法,对内容相仿的小字《耶律副部署墓志铭》和大字《耶律祺墓志铭》中之若干问题进行了剖析。笔者首先利用清晰拓本,完成了两件墓志铭的电子录文。其次赴实物收藏地,与原石进行核对,完成了校勘记。最后主要以大字与小字的对比研究方法,着重探讨了契丹大、小字中之“大、小”,大、小字的称呼,契丹语所有格及“性”范畴,元音附加法以及大、小字的拼写特征等一系列问题,同时对若干契丹大字的音、义提出了自己的看法。
   本研究成果为提高该两件墓志铭的解读水平,大、小字性质的认识以及契丹语亲属语言的比较研究都具有一定的参考价值。
[硕士论文] 郑恒
中国少数民族语言文学 中央民族大学 2010(学位年度)
摘要:本文通过对回鹘文《慈恩寺三藏法师传》(以下简称回鹘文《玄奘传》)的各种句子类型的句式标记的描写,对标记使用情况的分析,以及和其现代语言中的句式标记的对比研究,明确一些词汇作为句式标记的作用,归纳总结了句式标记的位置、性质等方面的特点,探讨了句式标记和句式质之间的关系,梳理了标记的语法化过程。
   句法研究是古代突厥语语法研究的薄弱领域,对古代突厥语的句式标记没有进行过系统完整的研究,本论文将弥补这一领域的不足。目前古代突厥语研究中与汉文文献的对比大部分属于语音、词汇的借入、语段基本意义等方面的简单对比,本文将更深入地进行两种古代语言语法层次的对比。
   对古代突厥语回鹘文文献《玄奘传》句式标记的研究将有助于我们更系统、更完整地认识古代突厥语的句法结构、相关虚词的使用,使我们进一步地了解从缺少形态标记的语言到形态标记丰富的语言(即从汉语到古代突厥语)的转换模式,更明确地理解古代回鹘文献原文所表达的意义。
   本文的主要研究方法是对比法,主要通过和古代汉文文献的对照和其他文献中的使用情况的对照确定回鹘文各种句式标记的使用情况、使用条件以及和其他语法范畴的关系,首先确定汉文文献的句式,再确定在回鹘文文献中对应的语句,对这些语句进行分类,归纳标记的使用情况,再依照回鹘文文献中找出所有使用这些标记的情况,再进行总结归纳。同时参考译者的其他作品和其他时代的回鹘文献,进行比较。在语言的分析与描述中还使用语言描写法和翻译理论等。
   研究不可避免的问题主要包括从汉文文献入手进行研究的准确性问题、例证的充分性问题、文献的残缺对释读的影响等,主要通过不同层级的对照,尽可能采用可以确定的句子为例。
[博士论文] 洪勇明
中国少数民族语言文学 中央民族大学 2009(学位年度)
摘要:《磨延啜碑》、《铁尔痕碑》、《铁兹碑》、《九姓回鹘可汗碑》、《塞富列碑》、《苏吉碑》是漠北回纥汗国时期的主要碑铭。由于它们是回纥人留下的原始记录,因此不论是在语言学,还是在历史学方面都具有极高的学术价值。19世纪以来,东西方突厥学界都对此进行了艰苦卓绝的研究,取得了丰硕的成果,并在此基础上形成了突厥语文学。 然而,由于学科壁垒的存在,突厥学界的跨学科研究工作进展缓慢。同时,治史者不通语言,研究语言的学者不具备史学基础的现象比比皆是。因此,以文献语言为基础研究历史,以历史记载为基础研究语言,是解决碑铭研究中所出现的疑点难点的捷径,也是语言学、历史学、民族学的最佳切合点。为此本文以语言历史学和民族语言学理论为指导,采用语言对比、史料归纳、对照辨别的方式,对漠北回纥汗国时期的《磨延啜碑》、《铁尔痕碑》、《铁兹碑》、《九姓回鹘可汗碑》、《塞富列碑》、《苏吉碑》的语言特点和历史资料进行重新梳理。 本文的主要结构分为三部分:前言、正文、附录。附录包括参考文献和后记。 前言包括回纥汗国历史和文化概论;回纥汗国古突厥文碑铭语法概述;回纥汗国古突厥文碑铭研究回顾和得失;研究回纥汗国古突厥文碑铭的意义和方法。此章中本文认为,回纥的族源应为鲜卑,其族名意为“森林民”,而其汗国尚不能称为真正意义上的国家。同时,本文赞成我国学者否认突厥如尼文粟特说,认为其是产自蒙古高原,在图画文字基础上的音素-音节文字。 正文部分按照传统上的碑铭创作年代依次叙述,包括碑铭概况、研究概述、拉丁字母转写、汉语译文、注疏论证、语言特点、历史资料。其中,前两部分是对碑铭的常识性介绍;转写、译文部分主要是综合各家所长,提出己方建议;语言特点是指碑铭中比较突出的、具备代表性的语法规则、语音现象;历史资料则是从碑铭中所概括的重大历史事实。 第一节中关于语言特点,本文认为古代突厥语的s/s方言的结论为时过早,且古代突厥语多数句子属于流水句,缺乏必要的连接。因为受汉语影响,其意合手段明显。关于历史资料,本文认为cik是鞠,而非学界所认为的炽俟。同时,本文还认为idg是阿跌,而三旗突厥人则是突厥的核心部族。 第二节关于语言特点,本文认为古代突厥语中的换位复合法实际就是现代哈萨克语中谐音构词法的前身;γ可作为动词过去时第一式附加字。关于历史资料,本文认为早在4世纪时回纥先民的可汗已经登基;早期回纥汗国的官职并不完善;回纥早在756年就侵入塔里木盆地;对于oγuz/uyγur这对同音名称,区别的关键必须依靠时间、地点和记录入。 第三节关于语言特点,本文认为古代突厥语第三人称代词产生较晚,格的构词能力在下降。关于历史资料,本文认为yolluyqaγan与北魏拓拔之间可能存在一定的联系;7世纪分裂的一部分乌古斯与8世纪分裂的乌古斯汇合后,成为伏尔加河-南俄草原上人口最多的突厥族;裴奇内格就是由7世纪分裂的一些回纥属部联合锡尔河流域的一些部族组成的;可萨分为鲜卑系和突厥系,大约8世纪,他们在里海汇合,并建立国家。 第四节关于历史资料,本文认为:摩尼教进入漠北,主要有三条路线:河中地-塔里木-中原-漠北、河中地-高昌-漠北、河中地-西突厥-漠北;最早大概于6世纪开始进入漠北:回纥改宗摩尼的一个背景就是争夺汗位;在漠北回纥汗国的强盛期,高昌已经成为东方摩尼教的中心。 第五节关于历史资料,本文认为:在西迁以前,回纥的一部分就已经进入甘州地区,并经营此地:8世纪后,回纥国势开始西倾,同时也加强了在高昌、焉耆、龟兹等地的统治。 第六节关于语言特点,本文认为:该碑的写作手法显然有别于叶尼塞碑铭,用韵形式与回纥汗国碑铭也有所不同。关于历史资料,本文认为:摩尼教在不同的部族间发展是不平衡的;黠戛斯人使用的是鲜卑语,它是比古代突厥语还要早的一种语言。 由于本人是从事语言工作的,因此过多依赖用语言文字判断族源,用民族关系来考察语言,这势必导致过多重视语料释读,忽视古籍记录。这是本文无法回避的先天缺陷。
中国少数民族语言文学 新疆大学 2007(学位年度)
摘要:本文研究了回鹘文书写、且又译自汉文的敦煌出土佛教文献和汉语在文献翻译过程中对回鹘文文献语言的影响,揭示回鹘佛教徒使用汉语和汉字的状况和汉语影响下的回鹘文佛典语言的特点等。 全文共分四章,另有汉文.回鹘文词汇对照和图版。 第一章是《敦煌出土回鹘文文献的历史背景》,重点论述回鹘诸部及其西迁的历史、回鹘在河西走廊和西州大量接触佛教和翻译佛经的过程、回鹘等操突厥语部族接受佛教的原因和回鹘佛教徒的忏悔思想、功德观以及敦煌藏回鹘文佛教文献的发现和流失的历史。 第二章是《敦煌早期出土汉译回鹘文佛教文献》,重点论述上个世纪初斯坦因、伯希和等西方探险家获自敦煌、现藏伦敦、巴黎、柏林、圣彼得堡、京都、斯德哥尔摩等地的汉译回鹘文佛教文献的储存和研究刊布情况。这一部分文献是本课题研究的重要资料来源。 第三章是《敦煌新出回鹘文佛教文献》。为了使研究更具说服力和权威性,重点论述了敦煌莫高窟北区石窟近年出土的回鹘文佛教文献,其中除对所有.出土文献的特点和研究情况进行描述以外,还研究了文献B157:15、464:121、B157:13、B97:7、B59:69、B128:18和兰州私人收藏的文献Lao和lav。除464:121和B59:69以外,其他文献在国内外均属首次研究刊布。 第四章是《汉语影响下的回鹘文佛典语言》。根据前人研究成果和对新出回鹘文文献的考察,重点论述了汉语影响下的回鹘文佛典语言的特点,其中回鹘文佛典翻译特点的分类和翻译中存在的固定搭配格式也属首次撰文探讨。文末是缩略语和汉文一回鹘文词汇对照,附录部分为第三章中所研究回鹘文文献的图版。
[硕士论文] 热孜娅·努日
古代突厥语 中央民族大学 2006(学位年度)
摘要:本篇论文是一部关于回鹘佛教文献《弥勒会见记》的名词的语言描写。目的在于以历史语言学研究和比较语言学基础上叙述其语言规则。 《弥勒会见记》是现存篇幅较长的回鹘佛教文献之一,能与其相比的只有《金光明经》,《玄奘传》等少数几种文献,它对研究古代维吾尔语言、文学、文化和宗教等方面具有重要意义。同时,该文献的语言特征在古代维吾尔语研究中也具有重要的意义。该文献对突厥语历史语言学家和比较语言学家来说,是现存极为珍贵的长篇材料。 《弥勒会见记》作为迄今已知最重要得回鹘文文献之一,自上个世纪被发现起,各国学者对此文献进行了各方面的研究,但至今尚未见到对《弥勒会见记》语法的系统研究成果。 在维吾尔语中名词占词汇系统的很大一部分,它在词汇意义方面或是用不同的形态变化来表达不同的语法意义方面都有非常丰富的表现力。并且名词的语法特征与其他静词相比更为突出。所以研究名词语法形式以及这些语法形式所表达的语法意义对维吾尔语形态学分析尤其重要。 突厥语构词主要是词根和词干加各种词缀来构成。维吾尔语通过构词、借词来表达新事物、新概念。但随着社会的发展,现在出现的新术语主要是以借外来词为主。这可能是由于古代突厥语构词词缀没有充分被发掘和使用。使用借词不是构成新词的唯一手段。我们可以挖掘维吾尔语语言资源使之能够派生出新词,而不是完全求助于其他语言。所以其名词构词法的研究对我们语言词汇系统发展有很大的使用价值。笔者主要探讨该文献里所涉及到的名词的构成、语法形式以及这些语法形式所表达的语法意义。 此论文属于共时的研究。值得注意的是,历史的研究是以若干个共时的断面研究为基础的。因此共时的研究是非常重要的。作者在此论文中对《弥勒会见记》的名词词法结构进行了系统的分析。
[硕士论文] 陈文俊
语言学及应用语言学 中央民族大学 2005(学位年度)
摘要:本论文以辽代契丹境内的语言文字(主要是契丹语、契丹文,兼及汉语、汉文等)为研究对象,对其使用情况作系统分析.第一章引言.简要介绍了以下情况:辽代及契丹民族的历史,辽代语言文字的研究动态,论文的理论依据以及本文所要解决的问题.第二章辽代契丹境内的语言使用情况.本章介绍了契丹语的基本知识及其应用范围,契丹境内的其他语言及其应用范围,并将契丹境内的双语类型分为契丹-汉型和汉-契丹型,契丹境内语言情况的地理分布,最后通过辽代语言政策的变化来认识民族政权语言发展的客观规律.第三章辽代契丹境内的文字使用情况.从契丹文字的创制,契丹文字在时间、形式和人员上的使用范围,其他民族文字在契丹境内的使用情况,分析得出契丹文的消亡主要是因为文字本身的发展规律及语言与文字发展不协调所致.第四章辽代契丹境内语用特例及其形式举隅.从避讳、诗歌、散文、书禁政策四个方面来看语言文字的发展状况,分别得出认识.结语.总结了辽代契丹境内语言文字使用发展的规律.
古代突厥语 中央民族大学 2005(学位年度)
摘要:本文首先通过表格的形式对哈密本回鹘文《弥勒会见记》中的动词做了较为详细的描述,几乎逐个描写了文献中出现的所有动词的各种形态变化.接下来对所描写的种类动词进行了归纳,统计并提供了关于动词各种形式的数据信息.因此,在考察动词附加成分的运用、文献的语言特点、判定文献的年代、文献间的比较研究以至于总结翻译家的文风特点等方面,建立在直观、可靠的动词语料库基础上的研究的优势便十分明显了.同时,这种逐字分析和归纳也为此后一步的研究做了准备工作.这种研究方法对整体回鹘文文献研究领域发展--从某种角度上说,对现代维吾尔语研究--都颇有裨益.
[硕士论文] 张建梅
中国少数民族语言文学 内蒙古大学 2005(学位年度)
摘要:蒙古文同形词有同形同音和同形不同音之别。同形同音词方面,已经有《面向信息处理的蒙古语名—动兼类同形词词类自动识别规则》和《面向信息处理的蒙文同类同音同形词自动识别研究》等研究成果。到目前为止,还没发现面向信息处理的蒙古文同形不同音词的专门研究,在500万词级《现代蒙古语文数据库》中还有大量的未经处理的同形不同音词。所以本文将以同形不同音—即同形异音词作为研究对象。在蒙古文编码国际标准产生之前,我国境内出现的各种蒙古文编码都没能处理好蒙古文同形字母的问题。内蒙古大学蒙古学学院在建立500万词级《现代蒙古语文数据库》时,曾经采取从方正蒙古文编码文本到ASCII文本的转写措施,为语料库增添了许多内容。当时运行的转写软件,对文本中的同形异音词用“+”号作了简单的标记,以待后续处理。本文针对这些带“+”号的同形异音词,选取其中出现频率较高的(在100词次以上)140个词,根据它们在100万词级《现代蒙古语文数据库》中与其他词语的搭配情况,给出读音识别条件。对122个文件进行计算机处理的结果,自动识别的正确率达到99.01%。全文由导言、第一章、第二章、第三章和附录组成。
[硕士论文] 吉如何
中国少数民族语言文学 内蒙古大学 2005(学位年度)
摘要:自从比利时神父凯尔温(L.Kervyn)在辽庆陵发现用契丹文字刻成的帝后哀册以来,契丹小字研究已有八十余年的历史。经过二十世纪三四十年代我国学者们的词义对照研究阶段,五六十年代国外学者们的拼读法探索阶段,该项研究有了初步的基础。在1970年代,我校及中国社会科学院的部分研究人员的共同努力下,中国境内的契丹文字研究有了突破性进展,得到了长足的发展。时过二十年,各地又发现了为数不少的契丹小字原始资料。基于现有丰富的金石资料及学者们提出的种种观点,有必要进一步系统地研究契丹小字的特征。本文在充分吸收国内外研究成果的基础上,从文字学及语言学的角度,对契丹小字的特征进行了一番排比研究。主要运用比较法、描写研究法以及统计法,对各家提出的观点进行了一次梳理与整合,并归纳出了契丹小字的特征。对契丹小字一字多音及一音多字的现象进行综合研究,提出了自己的看法。本研究对鉴别契丹小字字形,构拟契丹小字原字音值以及进一步释读契丹语词具有一定的学术价值。对中古蒙古语、北方民族古文字研究乃至对文字发展史的研究也有一定的参考价值。
[博士论文] 傅根清
汉语言文字学 山东大学 2001(学位年度)
摘要:该文以中国唯一的畲族自治县——浙江景宁畲族自治县畲民所说畲话的语音为研究对象,希望通过对其语音系统的描写,结合民族史、文化史的多维研究,确定畲话的归属.
[硕士论文] 丁燕
外国语言学及应用语言学 北京师范大学 2011(学位年度)
摘要:本文从社会语言学的角度,以语言变迁和语言接触理论为重点,研究回族语言的特点。回族以汉语为母语,但是回族使用的汉语又具有鲜明的特点。因此,可以把回族汉语看做汉语的一种变体。回族语言的语音差异主要体现了各地回族的地域差异。因此,由于方言所表现的语音差异不在本研究的范围内。回族语言同汉语的语法差异不明显。一些特殊的语法现象仅仅出现在阿拉伯语译著里而很少被回族人实际使用。回族汉语最大的特点在于大量特殊词汇的存在,包括借词,回族先民语言的底层遗留,独特的汉语以及禁忌语。大量借词的存在是由于经堂教育的发展。借词主要来源于阿拉伯语和波斯语,是在回族以汉语为母语后,因为宗教教育而重新习得借用产生的。底层遗留来自于回族的先民语言,因此,其来源包括了波斯语,阿拉伯语以及突厥语等。独特的汉语词汇也是回族汉语的一大特点。这类词包括回族根据汉语构词法自造的词,还有一些是汉语中已存在的词,回族进行了语义的改变,或缩小,或转移,从而使这些词极具伊斯兰文化色彩,从而达到同汉语和儒家文化别同的目的。大部分的禁忌语是同伊斯兰的教义教规紧密联系的,还有一些禁忌的目的是为了别同,也就是和汉语的说法区别开来。由此可见,回族语言的特点取决于回族语言的历史发展和回族伊斯兰文化。
   伊斯兰宗教文化渗透影响了回族生活的方方面面。研究回族语言的特点,可以进一步了解回族人民生活习俗,宗教文化。对回族语言文化的深入了解可以增进回族和其他民族的交流与沟通,并且避免在交流中的误解。
[博士论文] 戴忠沛
专门史 中国社会科学院;中国社会科学院研究生院 2008(学位年度)
摘要:西夏语是较早有文字形式的四种汉藏语之一,研究西夏语的语音系统能促进汉藏语系历史语言学的发展。然而西夏语已经消亡,西夏文本身又是一种非拼音的方块文字,这使西夏语音的构拟不得不依靠各种外部和内部材料。在存世的黑水城文献里,有30份附有藏文注音的西夏文残片,是构拟西夏语音系统的重要参考材料。残片内的藏文注音同时能反映12世纪的藏语语音面貌。过去学界对这些残片所知不多,此前唯一系统性的整理成果是聂历山(H.A.HeВСКИЙ)于1926年依据7份残片的藏文注音编成的索引。
   本论文以20件分藏于俄国和英国附有藏文注音的西夏文残片为研究对象,首先整理残片的西夏文和藏文注音内容,编成索引。然后本论文将藏文注音依基字、前加字、上加字、下加字、后加字和元音符号顺序,将藏文注音与所注西夏字的声韵类属及对应的汉字注音、梵文注音作系统之间的比较,分析藏文注音各部份的表音功能,同时指出西夏文残片藏文注音所反映的12世纪藏语音系特征。最后本论文将藏文注音按照西夏语的声类反切连锁及综合韵排列,检视前人的西夏语拟音,并提出修正的意见。
   在整理残片内容的过程中,本论文依残片出处、西夏文内容的格式及藏文注音的字体,将残片的藏文注音分为6类,分别命名为A类至F类笔迹。本论文首次论证了不同笔迹的藏文注音风格不尽一致,并指出藏文注音规则中的一些歧异现象,是因不同笔迹的注音习惯有分别所致,这种情况在前加字的运用方面尤其明显。同时,本论文对残片西夏文内容的出处作出初步考证,指出A类笔迹的残片应该是一种与摩利支天母有关的藏传佛教经典,B类和C类笔迹的残片应该与藏传佛教金刚乘的成就法鬘真言(Sidhanamala mantra)有关,而D类笔迹的残片可能是一种与金刚瑜祗母有关的要门。
   在分析藏文注音各部份表音功能的过程中,本论文指出藏文注音各基字的发音尚保持原始藏语的面貌,原浊塞音及浊塞擦音的基字没有清化。而前加字的分析则为聂鸿音(1986)及荒川慎太郎(1999)的发现提供了补证。藏文注音里的前加字g和d呈互补分布,在鼻音基字之前能标示声调的改变。前加字b能用来记录西夏语的圆唇元音或介音,下加字w同样能记录西夏语的圆唇元音或介音,但几乎只在A类笔迹出现。本论文认为藏文注音反映的藏语语音处于原始藏语往近代康方言过渡的中介阶段,当时声调已经出现,前加字g和d等已经弱化,在鼻音基字前完全脱落,只留下区别声调的功能,而在其他基字前尚保留微弱的喉塞音,因此能与基字相拼记录不同的声母。前加字b表示的圆唇音由声母前置变成与共时的声母伴随特征,反映了前加字表音功能消失前的最后阶段。
   本论文透过藏文注音检视前人的西夏语音构拟方案,指出西夏语来日音类应有1-和1d-两个声母,前人构拟里将它们合拼成一个声母,并不恰当。另外,本论文指出藏文浊塞音和浊塞擦音的基字都十分有规律地带有前加字,显示西夏语的浊塞音及浊塞擦音声母并非纯粹的浊音,而应带有前置辅音。本论文认为这种前置辅音应该是弱化的鼻音或喉塞音。
   最后,本论文将残片的内容整理成夏藏对音的索引,共收西夏字524个,并详列了每一个西夏字所属的声韵调类,及对应的汉文注音、藏文注音和梵文注音,为学界提供至目前为止最详尽的夏藏对音整理成果。
  
[硕士论文] 曲娟
专门史 吉林大学 2008(学位年度)
摘要:女真语已是一种死语言,史籍就是研究这种古老语言的宝贵资料,通过对史籍中汉写女真音语料的采集、分析,可以探究其语言的特点及其发展变化,从而从另一个侧面窥视女真族的发展演变,进而研究女真语与其它语言的密切联系。本文对《金史》中的女真语词汇进行系统地汇总,对女真语的词汇来源进行考证,得出女真语的三大主要来源,即源于突厥语、契丹语、源于原蒙古语和古代蒙古语。得出《金史》女真语的词汇特点:音节和谐、词类丰富、动词多形态变化,名次后缀、汉写异体词表示同一女真语音。对《金史》女真语的名称词词义进行较为详实地考证。概括为姓和名、地名、官名及其他四大类,从这些词汇的分析中得出《金史》女真语词汇所反映的渔猎文化、农耕文化、战争文化、畜牧的文化内涵。
[硕士论文] 杨文辉
中国民族史 云南大学 2000(学位年度)
摘要:南诏大理史的研究是西南民族史、云南地方史研究中倍受关注的一个领.辈学者的研究在政治、经济方面用力颇深,取得了丰硕的成果.但由于语言材料的记载数量极少,前人的探讨又多着眼于零散语汇的考证,因此,对南诏大理时期语言问题的研究长期以来难以深入.该文采用民族史与民族语言学相结合的方法,以南诏、大理政权的统治中心洱海区域的白蛮语为探讨对象,力求在前人研究基础上对洱海地区的白蛮语的产生、形成及使用状况有较为合理的把握.
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部