绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 1
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 2 条结果
摘要:超数排卵是山羊胚胎移植技术中的关键环节,是胚胎移植所需胚胎的主要来源.山羊多采用以孕酮类阴道栓同期发情为基础的超数排卵方案,山羊超数排卵和胚胎移植的成功依赖于一套完善、成熟的技术体系,是一项严密的系统工程.掌握影响山羊超数排卵的因素非常重要,论文就不同激素、季节、年龄和重复超排等因素对山羊超排效果的影响做一综述....
[硕士论文] 高子尧
翻译学(笔译) 扬州大学 2018(学位年度)
摘要:本报告的翻译材料选自美国作家保罗·比蒂的小说《背叛》。该书荣获2016年英国布克奖,至今仍未有中译本面世。小说以讽刺与幽默的口吻,讲述了一位美国黑人青年的生命遭遇。这部小说以美国的种族主义为话题,用词丰富,句式多样,结构复杂。文中文化负载词,长难句随处可见,这也成为了本次翻译实践中的难点。皮特·纽马克把语言界定为六种功能,即表情功能,信息功能,祈使功能,美感功能,酬应功能,元语功能。纽马克按照语言功能将所有文本分为三类:表达型文本、信息型文本和呼唤型文本,并根据不同的文本类型给出了相应的翻译方法。语义翻译通常应用于表达型文本,交际翻译则应用于信息型文本和呼唤型文本。在翻译过程中,译者以纽马克的交际翻译理论—强调信息传递效果和读者为导向的翻译—为指导,注重对原文特点的分析,并总结出一系列具体的翻译策略,以解决此次翻译实践中的主要难点,从而为目的语读者提供更好的翻译。通过此次翻译实践,作者最终发现,语言是人类交际最主要的符号系统,人们利用语言符号来传达复杂的信息。语言作为交际、沟通的工具,它不但承载着表达者所要表达的意义,且具备交际的功能。针对富有幽默讽刺特点的语篇,交际翻译理论指导下的翻译可以更好地发挥其唤起读者兴趣、感知读者意志的功能。
  本翻译实践报告包括四个部分:第一部分,介绍小说的研究背景,作者及其作品,以及本报告所选材料的语言特点。第二部分,翻译过程,论述翻译中采用的理论基础,该理论对翻译指导的可行性和翻译实践中遇到的问题。第三部分,根据彼得纽马克的交际翻译理论进行案例分析,从词汇和句法层面分析并讨论翻译过程中所采用的翻译方法。从词汇层面看,该报告分析了文化负载词的翻译策略;从句法层面看,本文列举了长难句方面的翻译策略。第四部分,对此次翻译实践进行总结,指出翻译实践的不足,为未来研究提供建议。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

万方选题

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部