绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 1
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 3 条结果
摘要:通过水稻盆栽试验研究了3种改良剂(自制有机肥、泥炭、钢渣)2个用量(1000.00mg/kg和3000.00mg/kg)对修复砷镉铅复合污染水稻土的效果,以常规施肥为对照.结果表明:①高用量有机肥和高用量泥炭处理水稻的经济产量显著(P<0.05)高于对照;仅高用量有机肥、高用量钢渣及低用量泥炭处理的土壤有效态砷含量显著(P<0.05)低于对照.②两种用量的钢渣、低用最有机肥和低用量泥炭处理后精米中砷镉铅含量均低于中国无公害大米标准.③相关分析表明土壤pH和有机质的提高分别是收获后水稻精米中Pb、Cd含量较低的原因之一....
[硕士论文] 胡娟
翻译学(英语笔译) 扬州大学 2018(学位年度)
摘要:本篇翻译报告材料选自美国当代作家科马克·麦卡锡(Cormac McCarthy,1933-)的南方小说《果园守门人》(The Orchard Keeper,1965)。在这部小说里,非法的酿酒商马里恩·赛德杀死了搭便车的男子,并把他的尸体埋在了苹果园里,最终也没能逃脱命运的安排。小说的语言充满地域特色,注重人物塑造和景色的描写。它充分展现了麦卡锡独特的小说叙述风格以及美国南方的语言特色。
  翻译实践基于小说的第一章和第二章节。在翻译实践的过程中,以译者主体性理论和“求真-务实”连续统评价模式作为指导,解决翻译实践中出现的几大难点:俚语、简短的词语以及成分不完整句子的翻译、南方方言下的人物塑造以及哥特式风格的呈现,并灵活运用多种翻译策略和方法,来保证译文的读者与原文读者阅读过程中产生大致相同的反应。
  本篇翻译报告主要包括五部分。第一章介绍了作家及其小说的主要内容,并概括了翻译实践报告的研究意义。第二章讲述了译前准备,翻译过程以及译后修改。第三章概括了指导翻译实践的理论框架,及选择该理论的原因。第四章详述了翻译过程中的几大难点及其相应的处理策略。最后一章总结了本次翻译实践的收获与心得,并对今后的翻译实践提出了建议。
摘要:本研究旨在探讨短期热应激对北京油鸡种公鸡繁殖性能的影响。选用96只30周龄北京油鸡公鸡,随机分成热应激组(37℃,10h;30℃,14h)和对照组(23℃;24h),应激10天,自由采食。 应激期第9天测定两组公鸡精液品质,应激结束后,热应激组人工输精四周,测定受精率、入孵蛋孵化率、受精蛋孵化率及健雏率。结果显示:短期热应激显著降低精子活力和精子畸形率(P<0.05);热应激期种蛋受精率、入孵蛋孵化率、受精蛋孵化率和健雏率比恢复期平均水平分别下降39.87、50.47、25.64和8.33个百分点,应激结束一至两周后恢复正常。研究表明:短期热应激会造成种公鸡繁殖性能下降,有效预防热应激,可减少种公鸡精液品质下降造成的孵化损失。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

万方选题

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部