绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 1
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 1 条结果
[硕士论文] 王鑫彤
翻译学(英语笔译) 扬州大学 2018(学位年度)
摘要:本文选取道格拉斯·亚当斯的《灵魂漫长黑暗的下午茶时光》的部分章节作为翻译文本。道格拉斯·亚当斯是英国著名小说家,擅长写科幻小说和魔幻侦探小说,但国内对他的作品及译文的研究还不充分。近年来,众多国外优秀的魔幻侦探小说在国内深受读者喜爱,道格拉斯·亚当斯也吸引了读者的关注。《灵魂漫长黑暗的下午茶时光》是他的代表作之一,主要讲述了侦探德克的奇幻破案之旅,尚无中文译本,具有翻译和研究价值。
  魔幻侦探小说具有文学性、科学性、通俗性、神秘性的文本特点。从文体角度而言,魔幻侦探小说属于典型的通俗小说。根据纽马克的文本类型理论,通俗小说属于号召型功能文本。号召型文本强调以读者为中心,宜采用力求译文对读者产生的效果接近原文对读者产生的效果的交际翻译策略。
  鉴于此,本报告基于《灵魂漫长黑暗的下午茶时光》的翻版,在交际翻译理论指导下,分析翻译过程中遇到的重和难点,并从字词和句子层面归纳所采用的翻译技巧。词汇层面的翻译技巧包括“变抽象为具体”、“增译”和“词性变换”。句式层面的翻译技巧包括“省译”、“句子重组”和“语态转换”。本论文旨在进一步加强对魔幻侦探小说的汉译研究,以期符合国内读者的阅读需求。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

万方选题

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部