绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 1
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 1 条结果
[硕士论文] 王荣伟
朝鲜语翻译 延边大学 2018(学位年度)
摘要:本实践报告对千云宁作家创作的长篇小说<(巷71斟),(卅列查)>进行了《再见了,杂技》韩汉翻译研究。该作品由两人合译完成,本报告翻译研究的是该小说的前六章和最后一章,译文共计53000多字。
  中韩建交以来两国在政治、经济、文化等各方面的交往日益密切。该作品讲述的就是中国朝鲜族姑娘林海花嫁到韩国的故事和男主人公李允浩铤而走险非法走私的故事。他们生活艰难,意图通过跨国婚姻和非法走私改变生活。女主人公并未通过跨国婚姻改变悲苦的命运,获得幸福。非法走私虽然能获取暴利却逾越了法律底线。因此翻译研究此作品对促进女性独立自强及跨国婚姻问题的解决具有重要意义,同时警示非法走私的人们,高风险虽然可以获得高收益,但应该以遵守道德法律为底线对生命负责。该作品进行了众多环境和心理描写,翻译研究此作品也可了解作者的表达方式和思维方法等。
  本报告主要由翻译项目简介、译前准备、案例分析、结语等四部分组成。翻译项目简介主要介绍了作者、作品及选题的目的和意义。译前准备重点对作品的体裁和风格进行了分析研究,并通过查阅相关翻译理论书籍学习相关翻译技巧及以同类型小说翻译为借鉴为本书的翻译做准备。案例分析主要对翻译中遇到的问题进行了分析和解决。最后部分为译者对翻译实践的总结。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

万方选题

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部