绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 1
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 9 条结果
[期刊论文] 王欣 靳鸿 杨冀豫
-
CSTPCD 北大核心
-
摘要:针对当前神经网络预测算法在解决训练样本较多的复杂非线性系统问题时易陷入局部最优、训练时间较长、准确度不高的问题,提出了基于共轭梯度下降法的RBF神经网络预测算法.该算法在传统径向基神经网络的基础上,引入平滑因子对共轭梯度下降法进行优化,并且能够自适应改变三个重要参数的学习率步长.将改进的预测算法应用于已知轮毂应力预测轮扭矩的多输入单输出非线性系统,通过仿真实验得到测试样本预测值与真实值的曲线对比、改进的算法与标准RBF神经网络算法的误差性能曲线对比.仿真实验结果表明,该算法比传统RBF神经网络算法迭代次数更少,收敛速度更快,预测准确度更高....
[期刊论文] 潘和勇 樊文欣 王欣 杨峰
-
CSTPCD 北大核心
-
摘要:为研究筒形件强力旋压成形过程中主要工艺参数对工件回弹量的影响,采用单因素试验方法,得到减薄率、进给比和旋轮工作角对回弹量的影响规律.采用Box-Behnken设计方法设计试验,通过响应曲面法分析各因素及因素交互作用对回弹量影响的显著性.以回弹量为试验响应,建立了以减薄率、进给比和旋轮工作角为变量的回归模型方程,通过与试验数据的对比验证了方程的准确性.试验结果及分析表明:回弹量随减薄率和进给比的增大而增大,随旋轮工作角的增大先减小后增大.其中,减薄率和旋轮工作角的影响高度显著,进给比的影响显著,减薄率与进给比的交互作用有影响....
摘要:采用数控强力旋压机分别在减薄率为25%、35%和45%的不同水平下对锡青铜(QSn7-0.2)强力旋压成形,利用光学显微镜、扫描电镜等检测仪器研究旋压件不同减薄率对锡青铜(QSn7-0.2)试件的微观组织的影响.结果表明:随着减薄率的增加,晶粒细化加剧,晶粒的转变过程为原始的等轴晶粒被拉长变为细化均匀的等轴晶.减薄率为25%时,原始的等轴晶粒开始被较小程度的压扁,部分晶粒被拉长;当减薄率达到35%时,晶粒严重破碎,组织内部的晶粒变形程度不均匀;当减薄率达到45%时,组织中原始的晶粒完全消失,晶粒的整体分布比较均匀.随着减薄率的增加,金属塑性降低....
摘要:采用单因素试验法,研究退火温度和保温时间对强力旋压连杆铜衬套残余应力的影响.结果表明,热处理可以有效地消除残余应力.在一定范围内,随着退火温度升高,工件表面和内部残余应力均呈现减小的趋势,且保温时间越长,残余应力的消除效果越好....
[期刊论文] 汤传尧 樊文欣 王欣
-
CSTPCD 北大核心
-
摘要:强力旋压的旋轮参数严重影响连杆衬套的成形质量.为了科学准确地预测连杆衬套成形质量,本文在正交试验方案的基础上引入灰色系统理论.选择旋轮工作角、旋轮工作圆弧半径、进给比和减薄率作为因素,以成形质量作为预测指标,建立了影响连杆衬套成形质量的关键参数(内径扩径量和壁厚偏差)的GM(0,4)预测模型.在回代检验时发现GM(0,4)预测模型的相对误差小于10%,模型精度良好.将一组外来数据代人检验时,预测结果相对误差仍在10%以内.结果表明:基于灰色理论建立的GM(0,4)预测模型的相对误差均小于10%.结果能够较准确地预测连杆衬套的成形质量,且建模简单实用,可为实际强力旋压参数的选取提供优化依据....
摘要:使用Gleeble-1500热模拟试验机对QSn7-0.2锡青铜变形抗力进行了试验.研究了其在变形温度200~800℃、应变速率0.1~10 s-1和变形程度0.1~0.6下的变形抗力.结果表明:变形抗力随变形温度的升高而降低.在变形温度200~500℃时,随变形程度增加,变形抗力不断增大;在变形温度600~700℃时,随变形程度增加,变形抗力先增大后减小.变形抗力随着变形速率的增加而增加.通过数学模型对锡青铜在不同塑性变形下的变形抗力进行了拟合.对数学模型进行了回归分析,其预报精度较高且具有较好的曲线拟合特性....
摘要:近年来,本科英语专业翻译教材可谓“百花齐放”.这些教材大部分是以翻译技巧为主要内容,用不同形式呈现出翻译“怎样译”的问题,从而出现了翻译技巧杂乱无章、翻译理论稀缺罕见的现象.本文以两本常见的翻译教材为例,指出翻译技巧的选用和翻译理论的不可或缺....
[硕士论文] 王欣
英语语言文学 中北大学 2015(学位年度)
摘要:近年来,本科英语专业翻译教材可谓“百花齐放”。这些教材大部分是以翻译技巧为主要内容,不同形式地呈现出翻译“怎样译”的问题,从而出现翻译技巧杂乱无章,翻译理论较少的现象。英语专业本科生学习翻译已成为培养翻译人才的最主要途径。翻译教材则起着举足轻重的作用。教材能够传递课程理念、表达课程内容,是教学之本和知识之源。翻译学科建设的重要部分就是翻译教材的编写。从各种翻译教材来看,有越来越注重理论的趋势。穆雷(1999)提出基于大量实践,翻译理论历史,翻译的标准以及翻译研究学派,这些都应该在教学过程中教授给学生。如何合理编排翻译教材,教授何种理论,使理论与实践紧密结合,同时又能传授给学生必要的翻译技巧,从而正确指导学生的翻译学习,培养翻译能力是本文研究的问题。
  本文首先分析了中国市场上翻译教材的现状,以及翻译教材中中外理论的引入现状,指出教材编写的大致方向。然后采用对比分析法,以国内出版的几种常见的较受欢迎的本科英语专业翻译教材为例,通过分类,分析出各类教材在翻译理论建设方面的优缺点。同时采取问卷调查的形式,对山西某大学英语专业大三学生的翻译课程进行调查,了解他们对翻译教材,翻译理论与翻译教学的相关态度及需求,从而提出翻译教材中最重要的理论基础是英汉对比理论,认为探究在翻译过程中英语语言特性及跨文化的理论差异,借助英语翻译理论的分析来探寻最有效的英语的翻译方法必不可少而且也是非常重要的一项工作,并提出以英汉对比理论为基础的本科阶段需要传授的相关翻译技巧及其传授方法。除此之外,其他翻译技巧的传授方法和最新的翻译理论也有涉及,目的是找出能够适合本科学生熟练掌握翻译技巧的更好的教学方法和模式。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

万方选题

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部