绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 1
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 1 条结果
[硕士论文] 张序阳
翻译学 哈尔滨师范大学 2018(学位年度)
摘要:20世纪90年代以前,东北地区作为我国经济较发达的地区同时也是我国重要的工业基地,然而随着改革开放的深入,东北地区的经济发展速度逐渐落后于东部沿海地区,因此,国家提出了东北地区等老工业基地振兴战略。在此战略下,东北三省的农业公司如雨后春笋般涌现出来。黑龙江作为中国最重要的粮食产地之一,对于外国的先进农业机械技术有着很大的需求,需要从国外引进先进的农业机器。但是由于农民的文化水平的限制,对于翻译人才的需求量大大增加,而且农业机械翻译需要翻译人员到机械设备前现场翻译指导,并且东北农村的农场环境无法与国外的国际化大都市相提并论,作为翻译人员还需要负责外国专家的衣食住行,这就需要翻译人员提高自己的临场应变能力。无论是在与农民、农机公司工作人员还是外国专家,都需要翻译人员及时转换身份,调整语言,及时应变。这就要求翻译人员要时刻提高自己作为翻译人员的综合素质。
  本文主要论述了笔者作为译员在接待外籍专家来我省指导大型农业机器安装、使用以及保养过程在语言沟通中所遇到的问题以及相关解决方案,并对此口译活动中的收获进行总结。本文由四部分组成:第一章为翻译任务简介,主要包括笔者任务简介以及此次翻译任务的目的、意义。第二章是翻译任务过程,主要包含译前准备,口译过程中描述,译后相关事项。第三章是案例分析,在目的论指导下找出口译过程中源语言失误对译员产出的影响,译员自身定位不准确对翻译的影响,翻译过程中突发事件对翻译成果的影响。第四章主要论述了笔者在翻译实践过程中的收获与总结以及对今后翻译工作的展望。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

万方选题

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部