绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 1
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 1 条结果
[硕士论文] 何萍
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:《诗经》被称为我国第一部诗歌总集,是中华民族文化的滥觞,也是属于全人类的文化瑰宝。《诗经》中纷繁复杂的含有深厚文化含义的意象可以帮助我们窥探古人生活状况、精神境界和价值观,其中很多意象都体现了古人的隐喻思维。隐喻是一个古老的学术名词,早在两千多年前就受到了亚里士多德的重视,但隐喻的研究在很长时间内难以踏出语言修辞的界线。真正让隐喻研究重获新生的是上个世纪八十年代由美国语言学家乔治·莱考夫和马克·约翰逊所写的《我们赖以生存的隐喻》一书。在这本书中他们提出的革命性观点概念隐喻改变了隐喻研究的方向,同时也是认知语言学研究的第一块里程碑。在这本书中隐喻不再被视为只有文学作品中才出现的修辞格,而是潜伏在日常生活中最平凡的言语中而不被我们发现,因为隐喻给人类提供了一种认知思维方式,这种认知方式的基础是我们的生活经验。在使用隐喻性言语时,我们会不自觉得把一个概念域映射到另外一个概念域上,以获得对后者新的认知。隐喻的认知视角同样给隐喻的翻译带来了新的启发。隐喻的翻译不再是两种语言之间文字层面的更换,而是认知思维的传递。因为隐喻映射的基础是人类丰富的生活经验,人类在很多方面体验的相似性使隐喻的可译性得到肯定,但是不同民族也有诸多不同的生活体验,这些不同的生活经验在历史长河中构成了民族间不同的文化,也构成了文化与文化间不同的隐喻性表达,隐喻翻译因此是极为复杂的,涉及到了跨文化认知过程。本文以约翰逊和莱考夫的概念隐喻为理论依托,分析出《诗经·国风》中出现的植物隐喻,得出《诗经·国风》中的植物隐喻有“女人是植物”、“男人是植物”、“后代是植物”、“国家是植物”、“谗言是植物”和“统治者不端行为是植物”等六种。然后以Viktor von Strau(β)在1880年出版的《诗经》德译版本,,das kanonische Liederbuch der Chinesen“为例,分析该译者植物隐喻的翻译方法,分别是直译,直译加解释以及改变原文隐喻意象等翻译方法等。本文是在西方语言学理论视角下对《诗经》德语译本进行的一次分析尝试,囿于各方面的限制还有诸多不足之处,希望抛砖引玉,未来能有更多的学人将目光聚焦于此。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

万方选题

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部